Diversas formas verbais sofrem alterações quando se encontram ligadas a pronomes pessoais oblíquos átonos em ênclise, ou seja, quando o pronome oblíquo átono está colocado depois do verbo. Algumas formas são acentuadas graficamente, outras permanecem sem acentuação gráfica.

A dúvida na acentuação das formas verbais ligadas a pronomes oblíquos ocorre, predominantemente, quando o pronome oblíquo átono está ligado a uma forma no infinitivo. 

Como terminam em -r, as formas verbais no infinitivo são oxítonas. Os pronomes oblíquos átonos que se ligam a elas assumem as formas lo, la, los, las.

Quais formas são escritas com acento?

São acentuadas graficamente as formas verbais oxítonas terminadas em a, e, o:

  • comprar o = comprá-lo;
  • deixar o = deixá-lo;
  • separar o = separá-lo;
  • devolver o = devolvê-lo;
  • receber o = recebê-lo;
  • escrever o = escrevê-lo;
  • compor o = compô-lo;
  • repor o = repô-lo;

Exemplos com acento (á, ê, ô)

  • Vou consultar o dicionário.
  • Vou consultá-lo.
  • Você vai pegar o ônibus?
  • Você vai pegá-lo?
  • Quem poderá realizar este trabalho?
  • Quem poderá realizá-lo?
  • A professora vai usar o caderno.
  • A professora vai usá-lo.
  • O médico não conseguiu tratar o paciente.
  • O médico não conseguiu tratá-lo.

São também acentuadas graficamente as formas verbais oxítonas terminadas numa vogal i que faça parte de um hiato:

  • substituir o = substituí-lo;
  • atribuir o = atribuí-lo;
  • atrair o = atraí-lo;
  • contrair o = contraí-lo;
  • possuir o = possuí-lo;

Exemplos com acento (í)

  • Vamos distribuir o material?
  • Vamos distribuí-lo?
  • Os alunos não conseguiram concluir o trabalho.
  • Os alunos não conseguiram concluí-lo.
  • Assim, você vai distrair seu colega.
  • Assim, você vai distraí-lo.

Quais formas são escritas sem acento?

Não são acentuadas graficamente as formas verbais oxítonas terminadas numa vogal i que faça parte de uma sílaba com uma consoante:

  • imprimir o = imprimi-lo;
  • ouvir o = ouvi-lo;
  • abrir o = abri-lo;
  • traduzir o = traduzi-lo.
  • garantir o = garanti-lo;
  • ...

Exemplos sem acento

  • Você quer dividir esse trabalho comigo?
  • Você quer dividi-lo comigo?
  • Cuidado! Você pode partir o vidro!
  • Cuidado! Você pode parti-lo!
  • Pedro vai adquirir o bilhete amanhã.
  • Pedro vai adquiri-lo amanhã.

Amá-lo ou ama-lo? Tem acento?

Apesar das formas verbais terminadas em -r (no infinitivo) serem as mais usadas, os pronomes oblíquos átonos também sofrem transformação quando ligados a formas verbais terminadas em -s e -z.

Assim, essas duas construções - amá-lo e ama-lo - são possíveis. Referem-se contudo, a formas verbais diferentes, devendo ser pronunciadas de formas diferentes.

Amá-lo é a junção do pronome oblíquo átono o à forma do verbo amar no infinitivo: amar + o = amá-lo. A sílaba tônica é má: aMÁ-lo.

  • Helena irá amar Rodrigo para sempre.
  • Helena irá amá-lo para sempre.

Ama-lo é a junção do pronome oblíquo átono o à forma do verbo amar na 2.ª pessoa do singular o presente do indicativo: amas + o = ama-lo. A sílaba tônica é o primeiro a: Ama-lo.

  • Tu amas o Rodrigo, não é Helena?
  • Tu ama-lo, não é Helena?

Embora essa seja a forma correta da conjugação do verbo amar com o pronome oblíquo átono o, essa construção é pouco utilizada no português falado no Brasil, que privilegia o uso do você em detrimento do tu:

  • Você ama o Rodrigo, não é Helena?
  • Você ama-o, não é Helena?

Veja outros exemplos da diferenciação entre formas acentuadas e não acentuadas.